La gran inscripción rupestre celtibérica de Peñalba de Villastar

  • Blanca M. Prósper Universidad de Salamanca

Resumen

Este trabajo consiste en un nuevo análisis  morfológico y  sintáctico del contenido de la gran inscripción celtibérica de Peñalba de Villastar (Teruel). Analiza buen número de términos como expresiones locales y presenta la siguiente tentativa de traducción:

“En Orosis y la extensión de Tigino, a Lugu dedicamos los campos. En Orosis y Equeiso los montes, los campos de labor y las casas están dedicados a Lugu, las casas de la zona acotada”.

Biografía del autor/a

Blanca M. Prósper, Universidad de Salamanca

 

 

 

Citas

Baños Rodríguez, G. (1994): Corpus de inscricións romanas de Galicia II, Provincia de Pontevedra, ed. Consello da Cultura Gallega, Santiago. [CIRG II].
De Bernardo Stempel, P, (1999): Nominale Wortbildung des älteren Irischen, ed. Max Niemeyer, Tübingen.
De Bernardo Stempel, P, (2001): “Grafemica e fonologia del celtiberico”, Religión, Lengua y Cultura Prerromanas de Hispania, Actas del VIII Coloquio de lenguas y Culturas Paleohispánicas, eds. F. Villar - Mª. P. Fernández Álvarez, pp. 319-34, Salamanca.
Eska, J. (1990): “Syntactic notes on the great inscription of Peñalba de Villastar”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 37, pp. 104-107.
Hamp, E. P. (1977): “Some Italic and Celtic correspondences: 1. Welsh adeg; 4. Latin mortuus, Irish és ‘footprint’”, Kuhns Zeitschrift für vergleichende Sprachwissenschaft 91, pp. 240-45.
Holder, A. (1896-1922): Alt-celtischer Sprachschatz I-III, ed. B. G. Teubner, Leipzig. [ACS].
Jiménez Zamudio, R. (1986): Nuevas consideraciones acerca del resultado de la desinencia verbal indoeuropea *-nt en latin y en las diversas lenguas itálicas, eds. Universidad de León - Universidad de Salamanca, Salamanca.
Jordán, C. (1998): Introducción al celtibérico, Zaragoza.
Koch, J. (1992): “Gallo-Brittonic Tasc(i)ouanos ‘badger-slayer’ and the reflex of Indo-European gwh”, Journal of Celtic Linguistics 1, pp. 101-108.
Ködderitzsch, R. (1985): “Die grosse Felsinschrift von Peñalba de Villastar”, Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift für J. Knobloch, eds. H. M. Ölberg - G. Schmidt, pp. 211-22, Innsbruck.
Ködderitzsch, R. (1996): “Noch einmal zur grossen Felsinschrift von Peñalba de Villastar”, Die Grösseren Altkeltischen Sprachdenkmäler, eds. W. Meid - P. Anreiter, pp. 149-55, Innsbruck.
Lambert, P.-Y. (1994): La langue gauloise. Description linguistique, commentaire d'inscriptions choisies, ed. Errance, París.
Lambert, P.-Y. (1998): Reseña de: W. Meid, Kleine keltiberische Sprachdenkmäler, Innsbruck, Bulletin de la societé de Linguistique 93, pp. 243-46.
Lejeune, M. (1955): Celtiberica, ed. Universidad de Salamanca, Salamanca.
McCone, K. (1995): “Oir. Senchae, senchaid and preliminaries on agent noun formation in Celtic”, Ériu 46, pp. 1-10.
McCone, K. (2001): “Celtibérico, celta continental y celta común”, Religión, Lengua y Cultura Prerromanas de Hispania, Actas del VIII Coloquio de lenguas y Culturas Paleohispánicas, eds. F. Villar - Mª. P. Fernández Álvarez, pp. 483-94, Salamanca.
Meid, W. (1994): “Die große Felsinschrift von Peñalba de Villastar”, Indogermanica et Caucasica. Festschrift für K. H. Schmidt, eds. R. Bielmeier - R. Stempel, pp. 385-94, Berlín-Nueva York.
Meid, W. (1996): Kleine keltiberische Sprachdenkmäler, ed. Universidad de Innsbruck, Innsbruck.
Méndez Dosuna, J. (en prensa): “Ex praesente lux. 3. Nasal before stops in Ancient Greek: Were they really so weak?”, IV Congreso de Dialectología Griega.
Miller, G. (1994): Ancient scripts and phonological knowledge, ed. J. Benjamins, Amsterdam-Philadelphia.
Olmsted, F. (1988): “Gaulish and Celtiberian poetic inscriptions”, The Mankind Quarterly 28, pp. 339-87.
Pokorny, J. (1959): Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, ed. A. Francke, Berna. [IEW].
Prósper, B. (1994/95): “Der althispanische Göttername Ocrimirae”, Beiträge zur Namenforschung, Neue Folge 29/30, pp. 1-12.
Prósper, B. (2002): Lenguas y religiones prerromanas del Occidente de la Península Ibérica, ed. Universidad de Salamanca, Salamanca.
Schrijver, P. (1991): The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin, ed. Rodopi, Amsterdam-Atlanta.
Schwerteck, H. (1979): “Zur Deutung der Felsinschrift von Peñalba de Villastar”, Actas del II Coloquio sobre Lenguas y Culturas Prerromanas de la Península Ibérica, eds. A. Tovar - M. Faust - F. Fischer - M. Koch, pp. 185-96, Salamanca.
Tovar, A. (1961): The ancient languages of Spain and Portugal, ed. Vanni, Nueva York.
Untermann, J. (1977): “En torno a las inscripciones rupestres de Peñalba de Villastar”, Teruel 57-58, pp. 5-21.
Untermann, J. (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum IV. Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften (con colaboración de D. Wodtko): ed. L. Reichert, Wiesbaden. [MLH IV].
Vendryes, J. - Bachellery, E. - Lambert, P.-Y., eds. (1959): Lexique étymologique de l'irlandais ancien, ed. C.N.R.S., París. [LEIA].
Vetter, E. (1953): Handbuch der italischen Dialekte, Heidelberg. [VE].
Villar, F. (1991): “Le locatif celtibérique et le caractère tardif de la langue celtique dans l’inscription de peñalba de Villastar”, Zeitschrift für Celtische Philologie 44, pp. 56-66.
Villar, F. (1995): Estudios de celtibérico y de toponimia prerromana, ed. Universidad de Salamanca, Salamanca.
Villar Liébana, f. - Díaz Sanz, Mª A. - Medrano Marqués, M. Mª - Jordán Cólera, C. (2001): El IV Bronce de Botorrita (Contrebia Belaisca): Arqueología y lingüística, ed. Universidad de Salamanca, Salamanca. [BB.IV].
Wallace, R. (1984): The Sabellian languages, Tesis doctoral inédita, Ohio State University.
Wolf, J. G. - Crook, J. A. (1989): Rechtsurkunden in Vulgärlatein aus den Jahren 37-39 n. Chr., ed. Heidelberger Akademie der
Wissenschaften, Heidelberg.
Publicado
2019-12-11
Cómo citar
Prósper, B. M. (2019). La gran inscripción rupestre celtibérica de Peñalba de Villastar. Palaeohispanica. Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua, (2), 213-226. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i2.356
Sección
Estudios