Sitio web oficial Institución Fernando El Católico

Las hablas de la Alta Ribagorza (Pirineo aragonés)

Portada de la publicación
Autor:
Haensch, Günther
Notas:
Prólogo de Marcelino Iglesias Ricou. Presentación de Javier Lambán Montañés.
Edición:
Editado por: IFC-Gara d´Edizions
Edición: Reedición facsímil de la edición de la IFC de 1960. 316 p., il., 17x24 cm, ISBN 84-8094-053-0
Año edición: 2003
Colección:
Ainas
Nº Publicación
2356
Precio:
24,00 €
Materias:
Así describía Haensch, en 1960, la primera edición en castellano de su obra: "Nuestro trabajo es un estudio de las hablas de la Alta Ribagorza, que tienen caracteres catalanes en el este de la zona estudiada, y una fisonomía más bien altoaragonesa en el oeste". El autor estudió con gran perspicacia el problema de la frontera lingüística catalanoaragonesa en una zona muy concreta del Pirineo aragonés. Realizó también un exhaustivo análisis lexicográfico para aportar nuevos materiales a la investigación del vocabulario pirenaico en la línea ya adelantada por Rohlfs y Kuhn. Dada la gran abundancia de materiales recogidos, este primer trabajo sobre el ribagorzano tiene, forzosamente, un carácter más bien descriptivo, si bien en su elaboración también se ha considerado el elemento histórico. Los materiales que se analizan en la monografía fueron recogidos por el autor durante los veranos de 1950, 1951 y 1953, aunque todavía fueron complementados con encuestas realizadas entre 1954-1956. La exploración de campo atendió, de manera general, a la Alta Ribagorza, si bien se desarrolló con mayor profundidad en las localidades de Castejón de Sos, Bisaurri, Gabás, Renanué, San Feliu, Las Paúles, Espés, Alíns, Bonansa, Castanesa y Pont de Suert.